preklad-translation-traduzione

O firme

Vážený návštevník, vitajte. Som prekladateľka a tlmočníčka Stanislava Adamcová Balajová, MBA a na slovenskom trhu pôsobím od roku 2001. Už viac ako šestnásť rokov sa venujem zbieraniu skúseností, vďaka čomu poskytujem najvyššiu možnú kvalitu jazykových služieb. Moja spoločnosť je registrovaným dodávateľom Európskej únie.

Spolupracujem s dodávateľmi a klientmi zo 43 krajín celého sveta. Špecializujem sa na rôzne typy služieb, preklady dokumentov (právne, lekárske, technické, finančné a ďalšie). Tiež prekladám webové stránky, vykonávam lokalizáciu softvéru, rovnako ako lokalizačné služby video hier.

V prípade potreby spolupracujem s externými lingvistami, prekladateľmi, tlmočníkmi, korektormi, manažérmi kvality a programátormi. Všetci z nich majú pevné profesionálne zázemie v jazyku prekladu a tlmočenia. Poskytujeme kvalitné služby pre fyzické osoby a všetky druhy spoločností od malých firiem až po veľké firmy na celom svete.

Okrem španielskeho, nemeckého a francúzskeho jazyka, vykonávam všetky preklady sama. 

Uvediem Vám fakty týkajúce sa konkrétnych jazykových znalostí:

 slovenčina/čeština- Som rodený hovorca, vyrastala som v bilingválnom prostredí

 angličtina - 7 rokov štúdia na CityU, Seattle (v angličtine), kde som získala MBA titul.

 prekladateľská prax až doposiaľ. (14 rokov)

 štátna jazyková skúška z Anglického jazyka

 taliančina - 5 ročný pracovný pobyt v oblasti medzinárodného obchodu v Taliansku

 CILS certifikát

 prekladateľská prax až doposiaľ (9 rokov)

španielčina - blízka spolupráca s rodeným hovorcom, prekladateľom.

 nemčina - blízka spolupráca s rodeným hovorcom, prekladateľom.

 francúzština - blízka spolupráca s rodeným hovorcom, prekladateľom